うららかびより

家族のこと、趣味のこと、その他いろいろなこと

帰りの電車で思い付いた素朴な疑問

おフランス語では、「そうっすね」をどう表現するのか。
…や、ouiっちゃouiなんでしょうけど、やつの「そうっすね」は、そこまでぱっきりした肯定でもない気がして、何だか居心地が悪いですよ。でもポルトガル語のmais ou menos(=ぼちぼち)よりはちょっと肯定よりな感じもするし。
この時期の移籍関連ニュースは、どいつもこいつも嘘かまことかわからんうえ、ガンバはJ1いちニュースリリースがもっさりしたチームなので(来年は一人広報部のキョンキョンに、アシスタントを雇ってあげてほしい…ACLにもでるんだし)(このままではペナ子じゃなくてアルシ…いや、ピヨ子になっちゃうよ)、奥歯に魚の小骨が挟まったようなやりきれなさがもう、慢性的におそいくるわけですよ。
だから大黒のことも、正直よくわからない。でも行くんならもういっそ、外来語として「soussune」が辞書に乗るくらい活躍してみろよ、なんてちょっと思ってます。
…で、結局のところこれだけ長く書いても、「そうっすね」のフランス語訳はミジンコほども出来てないわけで…ダバディさんたすけてー!と、よくわからないままおわる。