うららかびより

家族のこと、趣味のこと、その他いろいろなこと

外国語でゲーフラを作りたい人にお勧めのアンチョコ2冊

明日はもうACL初戦。不思議な感じですねえ。もう今日あたりから韓国入りしている人もいるのでしょう。相変わらずあわただしい日々を送っていてサッカーから遠いので、あまり実感が…こんなことじゃあ選手たちに悪いですね。明日は仕事でチェックも無理なんですけど、スポーツニュースくらいは見逃さないようにしなきゃ。
で、本題なんですが。『弾幕ゲーフラなどに、フェルやシジさん、マグノが見て解るメッセージを書きたいけど、ポルトガル語がわからなくて困っている』という方のために、使える単語が載っている本を紹介します。

サッカーを愛する人のブラジル・ポルトガル語

サッカーを愛する人のブラジル・ポルトガル語

以前、マグノへの歓迎メッセージ企画のときに、参考文献として紹介したものです。
ポジション、設備名称などの基礎用語や、『頭脳的プレイ』などのサッカー的な言葉の対訳が載っています。1,500円程度と少しお高めですが、充実してます。ポルトガル語圏のサッカーに興味があってWEBサイトをよく見る人なんかにもお勧めですね。単語を引用して、選手名と並べるだけでも立派なゲーフラになると思います。
ただ、ガンバのゴール裏はイタリアーンな風味漂うゲーフラも多いですよね。そっち方面に寄りたいし、興味があるという方はこちら。なにやらとぼけた表紙ですが(松崎しげる似の情けないおっさんはデコかよ…)、実は割りと充実した内容。日本語/英語/ドイツ語/イタリア語/スペイン語/フランス語/ポルトガル語で、いけ!」「そこだ!」とか「使うようでつかわねー」と思う合いの手の言葉や、簡単なサッカー用語の6ヶ国語対訳(日本語もあわせて7カ国)が載っています。おいおい、初心者向けなのにmelda載せんなよ、とか思いますけど(笑)。これ一冊買っておくと、海外サッカーを見るときに楽しめると思いますよ。
私も暇になったら、ポルトガル語弾幕ゲーフラ作りのアドバイスが出来ますので、つるつる頭のコアっ子から、りんごほっぺの女の子までお気軽にお問い合わせくださいませ。