うららかびより

家族のこと、趣味のこと、その他いろいろなこと

がんばれアラさん

アラウージョの近況記事@クルゼイロ公式

というわけで、朝教えていただいた記事を、改めて訳してみました。最近クルゼイロの公式サイトに載ったニュースのようです。 アラウージョ、検査に合格 先日月曜日の朝は、FWアラウージョにとって大変喜ばしいものとなった。およそ7ヶ月前に右ひざの外科手…

アラさん、順調に回復(詳細な訳は今晩にでも)

クルゼイロ公式サイトに、ひっさびさにアラさんの記事が上がっております。 http://www.cruzeiro.com.br/cruzeiro/noticias/7876.html 昨日の日記のコメント欄で、tiuさんから教えていただきました。感謝です。 ざっと頭だけ読んでみたところ、手術後、右ひ…

皆さんのメッセージ、送信完了です。

お久しぶりでございます。2月中旬の企画発足から、早ウンヶ月…皆様、お待たせいたしました。先ほどクルゼイロECあてに、皆さんからお預かりしたメッセージをポルトガル語に訳したメールを送信いたしましたので、ご報告いたします。 なお、メールを送るにあた…

メッセージ葡訳完了のお知らせ

ごあいさつ どうもみなさん、おひさしぶりです。辺境度が倍率ドン!さらに倍!となったこの地へようこそ。ひょっとしたら書いている人間がどんなにアレな人柄かもお忘れでしょうか。…まあ、都合の悪いことは忘れていただいたほうがかえって好都…げふんげふん…

本日で電子メール用メッセージは締め切りです

http://d.hatena.ne.jp/floresta/20060214/1139906450 上記URLにて受け付けておりましたアラウージョへの励ましメッセージ、予告どおり本日いっぱいで一旦締め切らせていただきます。 メールでの受付分を合わせると、既に40以上もの気持ちのこもったメッセー…

瞬オフ会最終告知&メッセージ企画もあるよー

最近安藤美姫さんが東京ヤクルトの青木宣親さんに見えて仕方ないタカギです、こんばんは。棚卸週間で、脳みそが疲れている所為かもしれません。はー、こりゃこりゃ。 瞬オフご参加、お待ちしております えーさてさて、本題へ。早いものでもう、ゼロックス杯…

文案一部修正/ポルトガル語の発音

http://d.hatena.ne.jp/floresta/20060222/1140535966 あささんご指摘の点を考慮し、一部の文章をより平易な文に書き改めています。初めての方が読む場合でも、だいぶとっつきやすくなったと思うのですが、どうでしょうか。 ポルトガル語の発音について 実は…

寄せ書き・ビデオレターメッセージ文案※一部修正済み

こちらで挙がった案を元に書いてみました。出来るだけ発音が難しい単語や言い回しなどを省いでます。フリガナは、太字に強勢を置いて読んでください。 …うーん、でももっといい表現があるはずなんだよなあと思うことしばしば。大学をでてからウン年の間、ち…

【受け付けは】アラウージョへのメッセージ企画続報【2月中】

今週に入ってからいろいろ、そりゃもういろいろありまくりすぎて気が滅入り、髪の毛を切ってすっぱり気分転換!と思ったら、うっかり長谷部誠ヘアーにされてしまい複雑な思いをしているタカギです、こばは。うぉーい、一週間後とニ週間後に当たるチームのキ…

アラウージョにポルトガル語で励ましのメッセージを送ろう!

この企画は、2月28日をもって受付を終了させていただきました。多数のご参加、ありがとうございました。全て訳出でき次第、当ブログで全文公開の後クルゼイロECへ電子メールにて送ります。今暫くお待ちください。 趣旨 ご存知の方も多いでしょうが、元ガンバ…